یه روزی میاد که می فهمی همش اشتباه بوده. از اولش غلط بوده. همه چی. هرچی بهت گفتن. خواستن تو اونجوری بشی که خودشون می خواستن. حتی با اصرار بهت می گفتن اونجوری درس بخونی که اونا می خوان و اگه هر جور ِ دیگه ای می خوندی، باید پای ِ عواقبش وای میسادی. یه روز به خودت میای و می فهمی هیچی نیستی؛ هیشکی نیستی؛ هیچی از خودت نمی دونی؛ هیچ نظری از خودت نداری؛ هیچ حرفی؛ هیچ ایده ای؛ هیچی؛ انگار همیشه فقط می خواستی به دل بقیه راه بری. اونجاست که ساکت میشی و دیگه حرف نمی زنی. ترس از حرف زدن، اشتباه گفتن، نفهمیدن، همه ی وجودت و می گیره. ساکت میشی؛ برای همیشه.

به‌دست افسانه فرستاده‌شده در آلمان

let it burn

دست خودم نبود اشکم که با شنیدن صداشون سرازیر شد. گفتم تازه از خواب بیدار شدم. ولی فهمیدن. خوشحال شدن که زنگ زدم. من بیشتر.

I let it fall, my heart
And as it fell, you rose to claim it
It was dark and I was over
Until you kissed my lips and you saved me
My hands, they were strong, but my knees were far too weak
To stand in your arms without falling to your feet

But there’s a side to you that I never knew, never knew
All the things you’d say, they were never true, never true
And the games you’d play, you would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‹Cause I heard it screaming out your name, your name

When laying with you I could stay there
Close my eyes, feel you here forever
You and me together, nothing is better

‹Cause there’s a side to you that I never knew, never knew
All the things you’d say, they were never true, never true
And the games you’s play, you would always win, always win

But I set fire to the rain
Watched it pour as I touched your face
Well, it burned while I cried
‹Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
‹Cause I knew that that was the last time, the last time

Sometimes I wake up by the door
That heart you caught must be waiting for you
Even now when we’re already over
I can’t help myself from looking for you

I set fire to the rain
Watched it pour as I touch your face
Well, it burned while I cried
‹Cause I heard it screaming out your name, your name
I set fire to the rain
And I threw us into the flames
When we fell, something died
‹Cause I knew that that was the last time, the last time, oh

Oh, no
Let it burn, oh
Let it burn
Let it burn

به‌دست افسانه فرستاده‌شده در آلمان